domingo, 7 de diciembre de 2008
domingo, 3 de agosto de 2008
Leonard Cohen
Y al que le guste y no tenga idea de algunos acordes, escriba para tomar algunas clases: bluegrasscountryarg@gmail.com
Que lo disfruten.
MP3
http://rapidshare.com/files/134328233/So_Long__Marianne.mp3
http://rapidshare.com/files/134554571/Dance_Me_To_The_End_Of_Love__Live_.mp3
http://rapidshare.com/files/134555786/Ain_t_No_Cure_For_Love.mp3
Letra de Dance me to the end of love:
"Dance Me To The End Of Love"
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
-----------------------------------------------------------------------
Letra de There Ain't no cure for love:
I loved you for a long, long time
I know this love is real
It don't matter how it all went wrong
That don't change the way I feel
And I can't believe that time's
Gonna heal this wound I'm speaking of
There ain't no cure,
There ain't no cure,
There ain't no cure for love
I'm aching for you baby
I can't pretend I'm not
I need to see you naked
In your body and your thought
I've got you like a habit
And I'll never get enough
There ain't no cure,
There ain't no cure,
There ain't no cure for love
There ain't no cure for love
There ain't no cure for love
All the rocket ships are climbing through the sky
The holy books are open wide
The doctors working day and night
But they'll never ever find that cure for love
There ain't no drink no drug
(Ah tell them, angels)
There's nothing pure enough to be a cure for love
I see you in the subway and I see you on the bus
I see you lying down with me, I see you waking up
I see your hand, I see your hair
Your bracelets and your brush
And I call to you, I call to you
But I don't call soft enough
There ain't no cure,
There ain't no cure,
There ain't no cure for love
I walked into this empty church I had no place else to go
When the sweetest voice I ever heard, whispered to my soul
I don't need to be forgiven for loving you so much
It's written in the scriptures
It's written there in blood
I even heard the angels declare it from above
There ain't no cure,
There ain't no cure,
There ain't no cure for love
There ain't no cure for love
There ain't no cure for love
All the rocket ships are climbing through the sky
The holy books are open wide
The doctors working day and night
But they'll never ever find that cure,
That cure for love
----------------------------------------------
COHEN CHORDS: letras y acordes
http://cohenchords.com/
domingo, 20 de julio de 2008
Un clásico: The Gambler, letra y MP3
Una noche cálida de verano en un tren hacia ninguna parte,
me encontré con el jugador; los dos estábamos demasiado cansados para dormir.
Entonces nos turnamos para mirar por la ventanilla, en la oscuridad
hasta que el aburrimiento se apoderó de nosotros, y él comenzó a hablar.
Dijo: hijo, he hecho una vida de leer la cara de la gente,
y de saber qué cartas tenían por el modo en que miraban.
Así que si no te importa lo que digo, puedo ver que estás sin ases.
Por un traguito de tu whisky te daré algún consejo.
Así que le di mi botella, y se tomó mi último trago.
Después sacó un cigarrillo y me pidió fuego.
Y la noche se volvió mortalmente silenciosa, y su rostro perdió toda expresión.
Dijo: si vas a jugar el juego, tenés que aprender a jugarlo bien.
Tenés que saber cuándo conservarlas, cuándo mostrarlas,
saber cuándo caminar y cuándo salir corriendo.
Nunca cuentes el dinero cuando estás sentado a la mesa,
habrá tiempo suficiente de contar cuando el juego termine.
Ahora, cada jugador sabe que el secreto para sobrevivir
es saber qué tirar y qué guardar.
Porque cada mano tiene un ganador y cada mano tiene un perdedor,
y lo mejor que podés esperar es morir mientras dormís.
Así que cuando terminó de hablar, se volvió hacia la ventanilla,
aplastó su cigarrillo y se puso a dormir.
Y en alguna parte en la oscuridad, el jugador salió parejo.
Pero en sus palabras finales encontré un as que pude guardar:
Tenés que saber cuándo conservarlas, cuándo mostrarlas,
saber cuándo caminar y cuándo salir corriendo.
Nunca cuentes el dinero cuando estás sentado a la mesa,
habrá tiempo suficiente de contar cuando el juego termine.
On a warm summers evenin on a train bound for nowhere,
I met up with the gambler; we were both too tired to sleep.
So we took turns a starin out the window at the darkness
til boredom overtook us, and he began to speak.
He said, son, Ive made a life out of readin peoples faces,
And knowin what their cards were by the way they held their eyes.
So if you dont mind my sayin, I can see youre out of aces.
For a taste of your whiskey Ill give you some advice.
So I handed him my bottle and he drank down my last swallow.
Then he bummed a cigarette and asked me for a light.
And the night got deathly quiet, and his face lost all expression.
Said, if youre gonna play the game, boy, ya gotta learn to play it right.
You got to know when to hold em, know when to fold em,
Know when to walk away and know when to run.
You never count your money when youre sittin at the table.
Therell be time enough for countin when the dealins done.
Now every gambler knows that the secret to survivin
Is knowin what to throw away and knowing what to keep.
cause evry hands a winner and evry hands a loser,
And the best that you can hope for is to die in your sleep.
So when hed finished speakin, he turned back towards the window,
Crushed out his cigarette and faded off to sleep.
And somewhere in the darkness the gambler, he broke even.
But in his final words I found an ace that I could keep.
You got to know when to hold em, know when to fold em,
Know when to walk away and know when to run.
You never count your money when youre sittin at the table.
Therell be time enough for countin when the dealins done.
You got to know when to hold em, know when to fold em,
Know when to walk away and know when to run.
You never count you r money when youre sittin at the table.
Therell be time enough for countin when the dealins done.
sábado, 19 de julio de 2008
Análisis musical de Just Like a Woman, de Bob Dylan
http://dylanchords.info/professors/JustLikeaWoman.htm
Traduzco un poco, y quienes no sepan inglés pueden acceder a la traducción...si me pagan!
Just Like A Woman Revisited
Eyolf Østrem
Generalmente no tiene sentido hacer un análisis "temático" tradicional de una canción popular. La estructura de la canción, con la misma -relativamente corta- música repetida en cada estrofa, difícilmente permita elaboraciones motívicas muy intrincadas. Tampoco es un análisis armónico muy fructífero, más allá de señalar lo obvio: que la canción (cualquier canción) está estrechamente relacionada a patrones de acordes formalizados. Ya lo sabíamos.
Pero aun así, la tentación permanece, y el deseo de "descubrir" algo en la canción. ¡Y sí! (y contemplar) súbitamente una conexión nos golpea, y no podemos más que tomar nuestra caja de herramientas analíticas, para ver si no hay en alguna parte una llave inglesa que encaje en alguno de los engranajes después de todo.
Tomemos Just Like a Woman. Fue una de las primeras canciones de Dylan que escuché, sin embargo me tomó hasta el viernes (6 de marzo, 1998) antes de que súbitamente viera el genio el canción (separada de su belleza o su inteligencia). Todo funciona a un nivel armónico, por supuesto. No mucho más que tres acordes y sus variaciones, pero aquí todo se reúne muy hermosamente. Sea lo que fuere de lo que trate el texto -drogas, travestismo o lo que sea- la música es acerca de dolor y amor incompleto.
"Nadie siente ningún dolor", dice la primera frase. La música dice precisamente lo mismo, en su propio lenguaje: Fa mayor-Si mayor-Do mayor-Fa mayor. O más técnicamente, Tónica, Subdominante, Dominante y Tónica. La cadencia más vieja y más completamente establecida de la música tonal, tanto popular como clásica, y que representa el máximo grado de estabilidad tonal. Círculo cerrado. Nada ha ocurrido. Significa Descanso, Estabilidad, Reposo, Retorno, Cadencia - Sin dolor.
viernes, 18 de julio de 2008
viernes, 4 de julio de 2008
Una hermosa canción de Randy Newman y dos de John Prine
http://rapidshare.com/files/127125893/hello_in_there.mp3
http://rapidshare.com/files/127585065/inatown.mp3
Estas dos canciones forman parte del repertorio del show "Diez canciones, diez historias".
Para contactarse, quienes estén interesados, escribir a: bluegrasscountryarg@gmail.com
Por el momento esta presentación es unipersonal (guitarra, voz y armónica).
martes, 1 de julio de 2008
To contact our Band
Right now solo playing, Ten Songs, Ten Stories, a small show for an emotional trip.
Please contact to know the fee
bluegrasscountryarg@gmail.com

